Student Perceptions on Using ChatGPT as a Translation Tool at Sriwijaya University
Abstract
This study explored the perceptions of sixth-semester students from the English Education Study Program at Sriwijaya University regarding the use of ChatGPT as a translation tool. With the increasing integration of AI technologies into education, understanding students' experiences and attitudes toward such tools is essential, particularly as empirical studies on students’ perceptions of AI-based translation tools in higher education remain limited. This study employed a quantitative approach using a structured questionnaire that measured four aspects: ease of use, usefulness, effectiveness, and attitude. The participants consisted of 93 students, and the data were analyzed using descriptive statistics. The findings revealed that the students held an overall positive perception of ChatGPT. The highest mean score was found in the ease-of-use category, indicating that students found the tool user-friendly and accessible. The usefulness and attitude categories also received positive responses, while the effectiveness category scored slightly lower, suggesting some limitations in translation accuracy. These results highlight the growing role of AI-based tools in language learning and support the use of ChatGPT as a supplementary translation resource.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Almhasees, M., Al-Saqqar, A., & Omar, H. (2024). The impact of AI-assisted translation on English learners. International Journal of Language and AI, 8(1), 44–59.
Arrieta, A. B., Díaz-Rodríguez, N., Del Ser, J., Bennetot, A., Tabik, S., Barbado, A., ... & Herrera, F. (2020). Explainable artificial intelligence (XAI): Concepts, taxonomies, opportunities and challenges toward responsible AI. Information Fusion, 58, 82–115.
Athanassopoulos, K., Petropoulou, N., & Leventis, G. (2023). The role of ChatGPT in second language acquisition. Language and Technology Journal, 11(2), 45–60.
Banik, S., Roy, T., & Zhao, X. (2024). GPT-4 and the next wave of generative AI models: Capabilities and implications. Journal of Artificial Intelligence Research, 67(1), 101–120.
Bostrom, N. (2014). Superintelligence: Paths, dangers, strategies. Oxford University Press.
Catford, J. C. (1965). A linguistic theory of translation. Oxford University Press.
Ducasse, A., & Maher, B. (2020). Using translation to support language learning: A study of EFL students’ strategies. Language Learning in Higher Education, 10(1), 35–53.
Hariri, A. (2023). From GPT-3 to GPT-4: A leap in language processing. International Journal of AI Research, 14(3), 66–78.
Kalyani, N. (2023). Integrating translation practices in the EFL classroom. Journal of Language Pedagogy and Research, 5(2), 29–40.
Kohnke, L., Zou, D., & Zhang, R. (2023). ChatGPT in education: A double-edged sword? Education and Information Technologies, 28, 1234–1252.
Lai, C. (2023). Evaluating ChatGPT’s impact on academic writing. Journal of Educational Technology, 34(2), 88–105.
Lo, J., Chen, Y., & Qiu, L. (2024). Enhancing student engagement with AI writing assistants. Technology, Pedagogy and Education, 33(1), 40–55.
Newmark, P. (1988). A textbook of translation. Prentice Hall.
Poole, D., & Mackworth, A. (2017). Artificial intelligence: Foundations of computational agents (2nd ed.). Cambridge University Press.
Roza, V., & Zulhirawati, Z. (2023). Higher students’ perception of using Chat GPT in translating English texts. BiCED Proceedings, 1, 64–73.
Russell, S. J., & Norvig, P. (2016). Artificial intelligence: A modern approach (3rd ed.). Pearson.
Sugiyono. (2019). Metode penelitian pendidikan: Pendekatan kuantitatif, kualitatif dan R&D. Alfabeta.
Yao, J., Jin, L., & Lin, C. (2023). ChatGPT versus traditional translation tools: A comparative analysis. Machine Translation Studies, 18(2), 98–112.
DOI: https://doi.org/10.31004/jele.v11i1.1940
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2026 Nito Septian Putra

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.


